Installé depuis 1983 au cœur du festival, dans le calme de l’enceinte arborée d’une école de premier plan, notre théâtre accueille pour la 37ème saison des compagnies fidèles qui vous proposent une cinquantaine de représentations quotidiennes. Nouvellement ancré dans le maillage des 15 prestigieux festivals du « Réseau SPEDIDAM », notre structure donnera dès cette année toute leur visibilité aux artistes de la « Génération Spedidam ». Ils seront mêlés à la centaine d’artistes et créateurs venus du monde entier et en particulier, cette saison, de CHINE pour vous proposer leurs productions. Nous vous invitons à venir à la rencontre d’artistes que vous ne connaissez pas encore et qui, je le sais, vont vous surprendre. Si certaines valeurs sures sauront sans faute vous séduire, tous les autres, bien plus nombreux, que nous avons sélectionné pour vous avec rigueur, vous permettront eux aussi de passer un très bon festival.
Installed since 1983 in the heart of the festival, in the calm of the wooded enclosure of a leading school, our theater welcomes for the 37th season of the faithful companies that propose to you about fifty daily performances. Newly anchored in the network of 15 prestigious festivals of the "SPEDIDAM Network", our structure will give this year all their visibility to the artists of the "Generation Spedidam". They will be mingled with hundreds of artists and creators from around the world and in particular, this season from China to offer their productions. We invite you to meet artists you do not know yet and who, I know, will surprise you. If certain safe values will be sure to seduce you, all the others, many more, that we have selected for you with rigor, will also allow you to spend a very good festival.
自1983年坐镇戏剧节的核心地带,在一所顶级学校、树木繁茂的环境中,我们剧院诚挚地欢迎剧团们为第37季带来50多出制作。近期刚加入15个著名艺术节网络的“SPEDIDAM联盟”,我们单位将从今年开始为“SPEDIDAM世代”的艺术家们增加曝光。他们将与来自世界各地尤其是中国的数百位艺术家和创作者合作,并将他们的作品呈现在您眼前。我们邀请您来与这些您还不认识的艺术家交流,而我相信,他们将会令您大大惊艳。如果某些特定的价值会无条件地吸引您,那么我们为您精心挑选的所有其他更多节目,一定也会让您度过一个非常好的艺术节。